• 年を経て

    消えぬ思ひは

    ありながら

    夜の袂は

    なほこほりけり              (紀友則、『古今集』、905年)

     

    Alors qu'en dépit du temps,

    Mes souvenirs ne

    S'effacent pas,

    La nuit, mes manches

    Sont toujours aussi gelées.                                            (Ki no Tomonori, dans le "Kokinshû", 905)

     

    "toshi o hete / kienu omohi ha / arinagara / yoru no tamoto ha / naho kohori keri"

     

    A propos du poème :

    J'ai choisi ce poème car même s'il ne parle pas d'hiver, la notion de glace fait assez écho au froid qui vient de tomber aujourd'hui.

    Bien que cela ne saute pas nécessairement aux yeux d'un profane, il s'agit bien d'un poème d'amour. En effet, en poésie japonaise classique, le verbe 思ふ "omou" signifie "penser à l'être aimé" et non simplement "penser". 思ひ "omohi" n'est donc  ici sans doute pas une simple pensée mais le souvenir de l'amant. De plus, le motif des manches gelées ou mouillées est très récurrent en poésie classique. Cela sous-entend qu'elles sont mouillées parce que l'on a pleuré dessus. Et la nuit est bien sûr un moment propice aux souvenirs de l'amant, aussi bien qu'un moment où l'on peut se permettre de pleurer.

     

    Notes grammaticales : 

    - 消えぬ: ぬ "nu" est la forme déterminante (RenTaiKei) de l'auxiliaire de la négation ず "zu", puisque 消えぬ détermine 思ひ.

    - けり: auxiliaire introduisant une exclamation ou une émotion en poésie. S'accroche à la forme connective (RenYôKei) こほり du verbe "geler" こほる.

    Notons qu'alors que certains poèmes datant de la même époque sont extrêmement difficiles à lire, il est remarquable que celui-ci se lise aussi facilement. La seule petite difficulté réside dans l'évolution des sons et de l'orthographe :思ひ => 思い ; なほ => なお ; こほる => こおる.

     

    Attention, si vous voulez accéder à nouveau à cet article ultérieurement, vérifiez que l'URL ne se termine pas par "recent/[nombre]". Si oui, cliquez sur le titre de l'article. Un nouvel URL apparait. C'est l'URL fixe de l'article.

     


    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires