• A l'approche des exams

    Comme je viens juste de réussir l'examen de conférencière de l'abbaye du Mont Saint-Michel (やった!!!Yatta !!!)...

    yatta ! gôkaku !

    ... je vais revenir brièvement sur les manières japonaises de notifier, voire féliciter, une bonne réponse. (n'ayant jamais été ou étudié au Japon, je m'appuie uniquement sur un peu de lecture et une recherche d'images google)

    J'avais déjà évoqué dans cet article un fait qui doit en dérouter plus d'un lorsqu'il étudie au Japon : les bonnes réponses sont indiquées par un rond, alors que les mauvaises réponses sont indiquées par un "check". Autant dire que sur votre première copie, soit vous êtes content d'avoir beaucoup de "checks" et vous allez en fait au rattrapage, soit vous pensez avoir zéro à toutes les questions alors que vous avez fait carton plein ! (ce qui s'appelle 満点 manten, 満 : plein, satisfaire, regorger... 点 : point = maximum).

     

     ***

     

    Il y a une autre coutume qui peut surprendre un peu... il arrive que les professeurs dessinent une fleur en gros sur la copie... comme ceci :

     

    hana maru test 1

     

     

    hana maru test 2

     

     

    hana maru test 3

    Eh bien a priori, c'est plutôt bon signe !

     

    Cela s'appelle 花丸hana-maru, ou "rond-fleur" et je m'avance peut-être un peu, mais on peut facilement supposer que si le rond est signe de bonne réponse, un rond-fleur est signe d'une très bonne réponse...

    En poussant la recherche d'images, je suis tombée sur plusieurs choses de ce genre-ci :

     

    hana maru évolution

     

    Ce qui semble confirmer mon hypothèse précédente.

     

    - Nous avons d'abord le simple rond dans lequel est inscrit : もっともっとがんばりましょう motto motto ganbarimashô : encore beaucoup d'efforts !

    - Puis, le rond amélioré, la spirale : もうすこしがんばりましょう mô sukoshi ganbarimashô : encore un petit effort.

    - Puis, la fleur : がんばりました ganbarimashita : tu as travaillé dur / c'est pas mal.

    - Puis, la fleur au coeur de début de spirale : よくできました yoku dekimashita : tu as bien réussi !

    - Puis, la fleur au beau coeur de spirale : とてもよくできました totemo yoku dekimashita : tu as très bien réussi !

    - Puis, la fleur au beau coeur de spirale et à double volée de pétales : たいへんよくできました taihen yoku dekimashita : tu as très très bien réussi !

    (désolée pour mes traductions très très bof, mais comme ça, vous le saurez, la traduction et moi, ça fait 15...)

    Enfin bref, plus la fleur a de pétales et plus elle est belle, mieux c'est ! (je suppose cependant que cette pratique concerne surtout les écoliers)

     

     ***

     

    Revenons un instant sur la première image de l'article où l'on voit apparaître le mot 合格 gôkaku : il signifie "admission, succès". Il peut être apposé via un tampon :

     

    tampon gôkaku 1

    Un beau tampon japonais rouge, comme on les aime ^^

     

    tampon gôkaku 2

    En version hana-maru...

    tampon gôkaku 5

    En version kawaii...

     

    tampon gôkaku 6

    Une version kawaii plus sophistiquée...

     

    Pour féliciter quelqu'un qui a été admis à un examen, on emploie donc la formule 合格おめでとうございます gôkaku omedetô gozaimasu.

     

    Et pour finir sur une autre image kawaii, les "admis" sont appelés les 合格者 gôkakusha.

    C'est bientôt les exams... Je vous souhaite tous d'être des 合格者 !

     

    gôkakusha

     

    皆さん、試験に受かるために頑張ってください...ね!

     

    *****

     

    Sources images :

    [source image 1]

    [source image 2]

    [source image 3]

    [source image 4]

    [source image 5]

    [source image 6]

    [source image 7]

    [source image 8]

    [source image 9]

    [source image 10]

     

    Attention, si vous voulez accéder à nouveau à cet article ultérieurement, vérifiez que l'URL ne se termine pas par "recent/[nombre]". Si oui, cliquez sur le titre de l'article. Un nouvel URL apparait. C'est l'URL fixe de l'article.

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :